Hình cuối tuần Posted on 30/08/201930/08/2019 31/08/2019 _ Một bức ảnh và một bài viết của Cao-Dũng/Belgium …. ” Đó là năm 2005.Tôi còn nhớ cái hôm bước vào một tiệm sách ở Sài Gòn. Trên kệ sách, tình cờ thấy bày bức tranh đẹp với hai câu thơ : ‘Cám ơn đời mỗi sớm mai thức dậy Ta có thêm ngày nữa để yêu thương ‘. Ký tên: Khalil Gibran.Bức ảnh và bài thơ thật khắn khít, đậm đà … Tôi đã mua bức tranh đó. Sau này tìm hiểu và biết thêm về tác giả. Khalil Gibran. Ông là môt nhà thơ, nhà văn và họa sĩ tài ba người Lebanon, sinh vào cuối thế kỷ thứ 19 và mất năm 1931. Môt nghệ-sĩ tài ba, nhưng mãi đến thập niên 1960, những tác phẩm của ông mới được người đời biết tới ….Trong số những bài thơ của ông, một một bài thơ lấy tên là ” Ong và Hoa “ như sau : L’abeille et la fleurAllez à vos champs et à vos jardins,Et vous apprendrez que c’est le plaisir de l’abeilleDe butiner le miel de la fleur.Mais, c’est aussi le plaisir de la fleurDe céder son miel à l’abeille.Car pour l’abeille,La fleur est une source de vie.Et pour la fleur,Une abeille est une messagère d’amour.Et pour les deux,Abeille et fleur,Donner et recevoir le plaisirSont un besoin et une extase.mà tôi xin tạm dịch : Ong và HoaBước chân vào những khu vừơn và những cánh đồng để thấy Ong hút nhụy của Hoa là một lạc thú . Hoa cho Ong mật ngọt là một niềm vui,Với Ong, Hoa là nguồn sốngVới Hoa, Ong là sứ giả của tình yêu,Cả Ong và cả Hoa, Nguồn vui khi Cho và Nhận là môt sự cần thiết và niềm ngất ngây’.Cảm hứng bài thơ, tôi đã chụp tấm hình “cận ảnh” trên để giao lưu cùng bè bạn ….!Lìege, tháng 8/2019 Cao-Dũng / Belgium
Thỉnh thoãng có một vài đề mục “văn hoá” thế này, sinh hoạt hằng ngày cũng bớt … khô khan ! Cám ơn CD/Belgium đã chia sẽ . Daymadi.com
Thỉnh thoãng có một vài đề mục “văn hoá” thế này, sinh hoạt hằng ngày cũng bớt … khô khan !
Cám ơn CD/Belgium đã chia sẽ .
Daymadi.com